The Torjman family on Melling Avenue welcomes Cllr. Glenn J. Nashen to their house, offers their support in the upcoming election

In a comical twist as my door to door campaign continues I had a chance encounter with a lovely family living on Melling Ave. The Torjman family, originally from Paris, is happy to begin a new life in their new home and overjoyed to be able to practice their Judaism in peace and security.

I welcomed the grandparents who were visiting from France for the holidays. “Why don’t you come and move to Cote Saint-Luc as well'” I suggested to them.

The number of families that I have met who emigrated from France in the last number of years was impressive. Cote Saint-Luc is a magnet for people relocating from many countries, and with different religions and mother tongue. Almost all indicate that they are so pleased with their new community.

Welcome to Cote Saint-Luc. And thank you for your support to the Torjman family!

N

C’était un peu plus que drôle que j’ai rencontré une belle famille sur l’avenue Melling. La famille Torjman, originaire de Paris, est heureuse de commencer une nouvelle vie dans leur nouvelle maison et ravi de pouvoir pratiquer leur judaïsme dans la paix et la sécurité.

J’ai souhaité la bienvenue aux grands-parents de France que nous visitons pendant les vacances. «Je vous invite à vous déplacer ici et à vivre parmi nous à Cote Saint-Luc», leur ai-je dit.

Le nombre de familles que j’ai rencontré qui ont émigré en France au cours des dernières années a été impressionnant. Cote Saint-Luc est un atout pour les personnes déménagées dans de nombreux pays et avec différentes religions et langue maternelle. Presque tous indiquent qu’ils sont tellement satisfaits de leur nouvelle communauté.

Bienvenue à Cote Saint-Luc. Et merci pour votre soutien à la famille Torjman!