Published in the Montreal Gazette, March 16, 2018
These French-only warning signs are actually dangerous for highway motorists not proficient in the French language. When approaching these massive electronic billboards and not immediately recognizing ominous words like “cahouteuse” or “aquaplanage” Without mastery of French you wouldn’t know whether to pull off the road or to call 911 for an urgent translation! I’ve made numerous demands for bilingual warnings and their inaction speaks volumes, in any language. They don’t care if you don’t understand.
Glenn J. Nashen
Cote Saint-Luc

N

In reference to:

Opinion: Meaning of Quebec highway signs should be clear to all

A year after National Assembly petition, provincial government still has not responded to safety concerns.

Advertisements