Watch: vCOP keeping us safe in Cote Saint-Luc

2 Comments

In my next mandate I look forward to growing vCOP beyond 100 volunteers to cover more time slots and patrol hours throughout the day and night. We will increase the Vacation Spot-Check to watch over more homes and begin visiting shut-ins – vulnerable CSLers who will benefit from an occasional visit and check up from our caring and concerned vCOP crews.

I also enjoy an occasional patrol with the volunteers which I launched 11 years ago and am so pleased with the accomplishments and achievements of this extraordinary group, one of a kind in our province.

I’ve worked tirelessly to ensure CSL is the safest place on the Island of Montreal and will will continue to spend my time and direct my energy to make sure it stays that way!

N

Dans le prochain mandat, je prévois de faire croître vCOP au-delà de 100 volontaires pour couvrir plus d’heures tout au long de la journée et de la nuit. Nous allons augmenter la vérification des maisons et commencer à rendre visite aux résidents vulnérables qui bénéficieront d’une visite occasionnelle et vérifieront auprès de nos équipes soignantes et concernées.

J’assisterai aussi d’une patrouille occasionnelle avec les bénévoles que j’ai lancée il y a 11 ans et je suis si heureux des accomplissements de ce groupe extraordinaire, unique en son genre dans notre province.

J’ai travaillé sans relâche pour m’assurer que CSL est l’endroit le plus sûr de l’île de Montréal et je continuerai à passer mon temps et à diriger mon énergie pour m’assurer que ça reste comme ça!

Advertisements

Meeting the residents, door to door

Leave a comment

Mayor Mitchell Brownstein and I meet up with Whitehorne resident Shalom Zobin

 

The response we’ve received at the doors is overwhelmingly positive. The mayor has been making his way through every district of Cote Saint-Luc while I work my way through District 6. It’s wonderful to meet so many residents, to hear their concerns and to answer their questions. I wish I could meet each and every one of my constituents but understandably not everyone is home when I pass by. However, more than ever we are all connected be it by phone, email, social media or by other means.

We are so happy to hear that the vast majority of residents are very pleased with life in Cote Saint-Luc, with city services and programs and indeed with the Administration and Mayor and Council.

Some residents have very local concerns about situations on their block and these need to be addressed, street by street. Much has to do with slowing down traffic. While we’ve made several improvements, say residents, such as lowering speed limits and traffic calming measures, more needs to be done. Working together with our traffic engineers and local police we will find new solutions to meet the challenges in keeping our residents safe.

Please reach out to us by phone, email or on Facebook. Mayor Brownstein and I are pleased to respond to any questions and we look forward, with your support on November 5, to continuing to serve you and to keep you safe.

N

La réponse que nous avons reçue aux portes est extrêmement positive. Le maire a fait son chemin dans tous les districts de Cote Saint-Luc pendant que je continue mon travaille dans le district 6. C’est formidable de rencontrer tant de résidents, d’entendre leurs préoccupations et de répondre à leurs questions. J’aimerais rencontrer tous les résidents de district 6, mais, de façon compréhensible, tout le monde n’est pas à la maison quand je passe. Cependant, plus que jamais, nous sommes tous connectés par téléphone, courrier électronique, médias sociaux ou autre moyen.

Nous sommes tellement heureux d’apprendre que la grande majorité des résidents sont très satisfaits de la vie à Cote Saint-Luc, avec les services et les programmes de la ville et même avec l’Administration et le Maire et le Conseil.

Certains résidents ont des préoccupations très locales concernant les situations sur leur rue qui doivent être abordées, rue par rue. Ont parle beaucoup de ralentissement du trafic. Bien que nous ayons fait plusieurs améliorations, disons les résidents, tels que l’abaissement des limites de vitesse et les mesures d’apaisement de la circulation, il faut faire plus. En collaboration avec nos ingénieurs de la circulation et la police locale, nous trouverons de nouvelles solutions pour relever les défis de la sécurité de nos résidents.

Veuillez nous contacter par téléphone, par courrier électronique ou sur Facebook. Le maire Brownstein et moi-même sommes ravis de répondre à toutes les questions et nous espérons, avec votre appui le 5 novembre, de continuer à vous servir et à vous garder en sécurité.

 

 

Assurer votre sécurité / Experience in keeping you safe: Réélisez / Re-Elect NASHEN in District 6

Leave a comment

Assurer votre sécurité:

Des décennies d’expérience comme bénévole aux services d’urgence, dirigeant professionnellement les préparatifs dans des situations de désastres à l’Hôpital général juif, 18 ans à Urgence Sante…Votre sécurité est ma préoccupation première.

 

À titre de conseiller responsable de la protection civile, j’ai dirigé le comité des services d’urgence de la ville qui gère les SMU, la sécurité publique et les mesures d’urgence et qui assure également la liaison avec les services de police et d’incendie. J’ai lancé à CSL le premier programme au Québec de Citoyens en patrouille. Aujourd’hui, je dirige 90 bénévoles qui patrouillent notre ville et nos parcs, jour et nuit. J’ai assumé un rôle de leadership dans la planification des mesures d’urgences lors d’importantes inondations, d’incendies graves dans bien d’autres cas urgents. Avec trente cinq ans d’implication auprès des services d’urgence de CSL, je suis la personne la mieux qualifiée pour vous représenter durant les moments éprouvants.

 

 

EXPERIENCE IN KEEPING YOU SAFE:

Your safety at home and around CSL has been my priority. With decades of experience as a leader in Emergency Medical Services and founder of volunteer Citizens On Patrol, championing Public Safety and Disaster Readiness, Police, Fire and Ambulance issues and overseeing emergency measures at the Jewish General Hospital I have ensured that CSL is the safest place on the Island of Montreal. My focus is on your safety.

I was there for you during major emergencies including the Ice Storm and am always preparing the city for the next disaster. Recognized by the Governor General with over 35 years of involvement in CSL emergency services I am the most qualified to represent you at the most challenging of times.

Station 9 conducts Senior Safety Day

Leave a comment

 

 

Police officers from CSL Station 9 at their information booth together with Cllr. Ruth Kovac

 

Thank you to Police Station 9 officers Marie-Christine Norbert, Vincent Deangelis, and more, for educating and reaching out to our residents at the recent Senior Safety Day at the Cavendish Mall.

“Your visibility instills confidence and the little gifts are valued and useful,” said CSL Councillor Ruth Kovac who visited the kiosk.

Ruth and I have worked on every major (and most minor) safety campaigns since we began volunteering at the CSL Emergency Measures Organization in the early 1980s. Thanks to our first class security programs CSL remains the safest place on the Island of Montreal. We need to be vigilant, always looking to improve and expand these services to ensure we stay in this position and that just what Ruth and I speak out on throughout the year.

Celebrating Canada Day 2017 with our local police officers. Thank you to these fine officers for their vigilance in CSL.

Making CSL streets safer by limiting truck traffic

Leave a comment

 

At the September 11, 2017 Public council Meeting the City Council notice was given for a new truck route in order to regulate traffic in Côte Saint-Luc.

According to the Highway Safety Code, a By-Law regulating the traffic of trucks must be approved by the Minister of Transport. Once approved, trucks and tool vehicle traffic will be permitted on Cavendish Boulevard and Côte Saint-Luc Road as well as on all streets throughout the City for local deliveries.

Côte Saint-Luc will also request that all neighbouring cities adopt a similar resolution in support of this new regulation.

This new By-Law will improve the flow of traffic on Fleet Road which is not capable of handling trailer trucks. It will also keep trucks mainly on our two major boulevards and off our side streets as much as possible. Of course, local deliveries will always be permitted.

As the councillor responsible for the Pedestrian and Traffic Safety dossier I was pleased to give notice for this motion. Safety and security has always been my primary focus as City Councillor and any ideas to keep pedestrians safe and vehicles moving at a safe speed are always welcomed and reviewed with our traffic engineers.

 

More speed bumps? Not so fast

3 Comments

 An interesting, thought-provoking letter by West-Ender Norm Sabin.

Montreal seems to have gone on a speed-bump blitz, with Walkley and Coronation Aves. being recent recipients.

Here’s what we know about speed bumps on residential streets: They slow emergency vehicles, can distract drivers from the road ahead, might increase emissions and are not free.

Given all the bad stuff, what are the benefits? Has there been a decrease in the number of accidents on residential streets? We need to make sure the pros outweigh the cons; otherwise, speed bumps create merely the illusion of safety, with real cost.

We need to fix our roads, not invest in big asphalt placebos.

Let the police deal with speeding. They know where the real danger is, and the tickets they issue protect the entire neighbourhood. They might even use photo radar here and there.

Speeding needs to be controlled, but cities need to do a careful risk-benefit analysis, street by street, before giving them the green light.

Norman Sabin, N.D.G.

Cavendish underpass southbound re-opens September 15

Leave a comment

 

After more than two months of orange barrels blocking the construction zone at the Cavendish underpass a little relief is hours away as the city gets ready to reopen all lanes and the walkway in the southbound direction.

This is the first major renovation to the underpass structure since it was built over 50 years ago, when Cavendish was actually known as King George Boulevard. More than $2.7 million was spent in upgrading this critical infrastructure, much of it through provincial grants.

 

 

Work will continue on the northbound lanes and will completed soon. Thanks to the presence of a flagman the traffic flow has been improved in the construction zone with few delays reported. Safety has been increased as well.

Pedestrian safety was a major priority and I would like to thank our incredible volunteers from vCOP – Citizens on Patrol – for heeding my call to be present at Fleet and Cavendish during the morning rush hour and afternoons when school children are on their way home.

New walkway gets finishing touches for re-opening this week at the Cavendish underpass

Older Entries