Qui est Glenn?

EN

Le conseiller Glenn J. Nashen

À l’hôtel de ville: Je suis un des huit conseillers municipaux de la ville de Côte Saint-Luc. Le maire m’a attitré pour gérer le dossier de la Protection civile. J’ai d’abord été élu dans le district 6, en 1990, et de nouveau en 1994 et 1998, jusqu’aux fusions forcées en 2002.

Au cours des années de fusion, soit de 2002 à 2005, j’ai continué à faire du bénévolat à l’hôtel de ville et j’ai été réélu par acclamation pour la quatrième fois en 2005.

En 2009 et 2013 j’ai été réélu pour un cinquième et sixième mandat au Conseil.

Vivre ma vie entière à Côte Saint-Luc (sur l’Avenue Cork pendant près de trois décennies et engagé dans le bénévolat depuis mon collégiale) m’a donné une grande compréhension de nos besoins et des attentes de notre localité. Étant le plus jeune membre du Conseil municipal au cours de mes trois premiers termes, j’ai pu accumuler une vaste expérience de 30 années d’implication sur la scène locale.

Sur les Comités: J’ai siégé sur plusieurs comités de CSL (énumérés ci-dessous). J’ai lancé le comité des services d’urgences que je préside depuis 1990. Au milieu des années 90, j’ai recommandé la création du comité des communications lequel a donné jour à notre bulletin municipal, le Courier de Côte Saint-Luc. Le comité Côte Saint-Luc/Hampstead a été mis en place sur ma recommandation et c’est réunit de 1993-1996 réussissant à établir des liens plus étroits avec notre ville voisine. Dans les dernières années, j’ai siégé sur le comité Circulation qui a préconisé de nouvelles initiatives de sécurité, notamment des passages pour piétons rendant ainsi nos rues et nos zones scolaires plus sécuritaires.

En action: J’ai été activement impliqué dans l’EMO/EMS pendant 30 ans. J’ai introduit la première législation municipale au Canada exigeant le port des casques à vélo en 1992. J’ai co-présidé le comité de Defusion de CSL avec Anthony Housefather, Mitchell Brownstein et Ruth Kovac et nous avons réussi à sauver notre ville.

Celebrating demerger victory (June 2004) with Ruth Kovac, Anthony Housefather and Mitchell Brownstein

Au cours des dernières années, j’ai lutté pour garder nos postes de police et d’incendie dans CSL et pour garder notre EMS/SMU, service de premier répondant, ce qui nous a évité d’être sous la juridiction du Service des incendies de Montréal.

J’ai conçu et lancé le programme Citoyens en patrouille (COP) en 2006.

vCOP Coordinator Nashen and Supervisor Herf launch the 2011 scooter patrol

Dans la crise: J’ai assumé des rôles de leadership durant la tempête de verglas, les inondations majeures, les incendies, la planification des catastrophes et d’intervention. J’ai été porte-parole pour la ville et j’ai aidé à la coordination d’urgence de tous les services, les médias et les bénévoles. Depuis 1990, j’ai présidé le comité des services d’urgence et le comité de protection civile.

À l’avenir: Je vais plaider pour davantage d’investissements dans nos terrains de jeux, pour la création de sentiers de vélo pour la sécurité des cyclistes. Plus de programmes sont nécessaires pour nos aînés, ainsi que pour attirer les jeunes familles.

CSL est devenue la première ville au Canada à adopter un règlement municipal concernant le port obligatoire du casque pour les cyclistes et ce, lorsque j’ai initié cette mesure qui sauve des vies… J’ai aussi défendu nos services bilingues et parlerai toujours haut et fort en faveur de nos droits linguistiques, de la liberté des religions et bien sûr en faveur d’un Canada uni… Nous sommes la seule ville sur l’île de Montréal qui peut se vanter d’un programme de SMU qui sauve des vies ainsi que d’un programme vCOP – et je suis intégralement impliqué avec les deux.

De plus, je veux vous aider pour l’acquisition d’un équipement de déneigement spécialisé qui évitera l’obstruction de vos entrées. Ce programme sera certainement très bénéfiques à nos aînés ainsi qu’à ceux qui souffrent de certaines conditions médicales.

Un leadership assuré et fiable au service de demain: plus d’aires de jeux, de sentiers cyclables, de développements verts… attirer les jeunes familles et maintenir un haut niveau de sécurité publique…

Dans la communauté: Depuis 2001, je suis fier de servir en tant que directeur des affaires publiques et des communications pour l’Hôpital général juif. Auparavant, j’ai servi comme directeur exécutif d’Alliance Québec et directeur de la Division des jeunes adultes / Campagne du jeune leadership / La chambre de commerce juive pour la Fédération CJA (La Fédération des services communautaires juifs de Montréal).

En tant que professionnel de la communauté, je m’efforce de bâtir une fondation solide pour l’avenir de notre communauté. Mon travail est très gratifiant et c’est un véritable privilège pour moi de contribuer de cette façon.

En termes de sécurité axée sur les jeunes adultes: Adolescent, j’ai rejoint la patrouille canadienne de ski, une expérience tellement appréciée qui m’a motivé à m’impliquer bénévolement au sein de l’Organisation des mesures d’urgences de Côte Saint-Luc (maintenant EMS). Je suis certifié en tant que technicien médical d’urgence ce qui m’a permis de travailler pour le service ambulancier d’Urgences Santé durant mes années de collégiales et universitaires J’ai eu la chance d’y servir pendant 18 ans.

À l’école: Je suis diplômé de JPPS, Ecole Secondaire Bialik, Collège Vanier (CEGEP) et l’Université McGill avec un baccalauréat en relations industrielles.

En tant que bénévole:   Je trouve encore le temps de servir la communauté de plusieurs façons. Je fais du bénévolat pour le programme de patrouille des citoyens de la ville (COP). L’année 2009 marque ma 30e année de participation pour les services médicaux d’urgence de la Ville. Je siège au conseil d’administration de l’Agence Ometz à la suite de la fusion de la JIAS (où j’ai aussi été membre du conseil d’administration), de JEM et JFS.

My family is a wonderful blend of Sephardi and Ashkenazi tradition

À la maison: Je suis marié au Dre. Judy Hagshi, un médecin de famille exceptionnel qui donne naissance aux bébés. Elle est médecin traitant à l’Unité néonatale de soins intensifs, au Centre de médecine familiale Herzl, à la clinique de pré-admission et d’ailleurs à l’Hôpital général juif. Judy est également une bénévole active impliquée dans divers comités tel l’atelier protégé du JEM. Elle a co-présidé la Division médicale et le Super dimanche de l’Appel juif unifiée. En Septembre 2009, elle a reçu le prix Plotnick du jeune leadership de la Fédération CJA.

Nous sommes les heureux parents de trois merveilleux enfants. Nos deux filles, Nicole et Nathalie, sont ravies de la récente venue de leur frère, Jeremy. Notre famille est enrichie du merveilleux mélange de parents de cultures séfarade (les parents de Judy étant originaires du Maroc et du Yémen via Israël) et ashkénaze donnant lieu a un bel amalgame de cuisine alléchante, de grande musique et de coutumes intéressantes.

The Nashen Family celebrate George’s 90th and Phyllis 85th birthdays. June 2013.

Je suis le plus jeune fils de Phyllis et George Nashen. Ma mère est une artiste de talent et mon père est un retraité très actif ayant consacré sa carrière en créant une entreprise de fabrication importante dans l’industrie du vêtement (Nash Shirt Limited et Glenn Jay Industries).

Mon frère aîné est Stan Nashen (marié à Franci Niznik, enfants: Jordan et Danielle). Mon frère Barry est un partenaire de longue date, avec mon frère Jeff (époux de Cheryl Carpman, enfants: Blair, Michael et Cory) en tant que partenaires commerciaux d’IBM au Nashen + Nashen technologies.

Maintenant vous en savez un peu plus sur moi, ma famille et mes responsabilités professionnelles.

N’hésitez pas à consulter les centaines d’articles sur la ville de Côte Saint-Luc et sur ma propre participation en vous référant aux catégories énumérées dans ce blog, par ordre chronologique, par mois ou en recherchant ce qui vous intéresse. Veuillez vous abonner aux mises à jour en y ajoutant votre adresse email.

Présidence:

  • Protection civile
  • Comité consultatif sur les services d’urgence
  • Comité du transport et de la circulation
  • Comité de planification stratégique
  • Comité de ville jumelle (avec le Conseiller Mitchell Brownstein)
  • Levée de fonds et parrainage (avec l’ancien Conseiller Harold Greenspon)
  • Comité de la fête du Canada (avec l’ancien Conseiller Richard Schwartz)

Membre des comités suivants:

  • Planification urbaine Soirée des bénévoles
  • Vérification (Finances)
  • Bienvenue (Nouveaux résidants)
  • Parcs
  • Budgets
  • Chemins de fer
  • Communications
  • Construction
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: