Watch: vCOP keeping us safe in Cote Saint-Luc

2 Comments

In my next mandate I look forward to growing vCOP beyond 100 volunteers to cover more time slots and patrol hours throughout the day and night. We will increase the Vacation Spot-Check to watch over more homes and begin visiting shut-ins – vulnerable CSLers who will benefit from an occasional visit and check up from our caring and concerned vCOP crews.

I also enjoy an occasional patrol with the volunteers which I launched 11 years ago and am so pleased with the accomplishments and achievements of this extraordinary group, one of a kind in our province.

I’ve worked tirelessly to ensure CSL is the safest place on the Island of Montreal and will will continue to spend my time and direct my energy to make sure it stays that way!

N

Dans le prochain mandat, je prévois de faire croître vCOP au-delà de 100 volontaires pour couvrir plus d’heures tout au long de la journée et de la nuit. Nous allons augmenter la vérification des maisons et commencer à rendre visite aux résidents vulnérables qui bénéficieront d’une visite occasionnelle et vérifieront auprès de nos équipes soignantes et concernées.

J’assisterai aussi d’une patrouille occasionnelle avec les bénévoles que j’ai lancée il y a 11 ans et je suis si heureux des accomplissements de ce groupe extraordinaire, unique en son genre dans notre province.

J’ai travaillé sans relâche pour m’assurer que CSL est l’endroit le plus sûr de l’île de Montréal et je continuerai à passer mon temps et à diriger mon énergie pour m’assurer que ça reste comme ça!

Advertisements

Torjman supports Nashen

Leave a comment

The Torjman family on Melling Avenue welcomes Cllr. Glenn J. Nashen to their house, offers their support in the upcoming election

In a comical twist as my door to door campaign continues I had a chance encounter with a lovely family living on Melling Ave. The Torjman family, originally from Paris, is happy to begin a new life in their new home and overjoyed to be able to practice their Judaism in peace and security.

I welcomed the grandparents who were visiting from France for the holidays. “Why don’t you come and move to Cote Saint-Luc as well'” I suggested to them.

The number of families that I have met who emigrated from France in the last number of years was impressive. Cote Saint-Luc is a magnet for people relocating from many countries, and with different religions and mother tongue. Almost all indicate that they are so pleased with their new community.

Welcome to Cote Saint-Luc. And thank you for your support to the Torjman family!

N

C’était un peu plus que drôle que j’ai rencontré une belle famille sur l’avenue Melling. La famille Torjman, originaire de Paris, est heureuse de commencer une nouvelle vie dans leur nouvelle maison et ravi de pouvoir pratiquer leur judaïsme dans la paix et la sécurité.

J’ai souhaité la bienvenue aux grands-parents de France que nous visitons pendant les vacances. «Je vous invite à vous déplacer ici et à vivre parmi nous à Cote Saint-Luc», leur ai-je dit.

Le nombre de familles que j’ai rencontré qui ont émigré en France au cours des dernières années a été impressionnant. Cote Saint-Luc est un atout pour les personnes déménagées dans de nombreux pays et avec différentes religions et langue maternelle. Presque tous indiquent qu’ils sont tellement satisfaits de leur nouvelle communauté.

Bienvenue à Cote Saint-Luc. Et merci pour votre soutien à la famille Torjman!

Meeting the residents, door to door

Leave a comment

Mayor Mitchell Brownstein and I meet up with Whitehorne resident Shalom Zobin

 

The response we’ve received at the doors is overwhelmingly positive. The mayor has been making his way through every district of Cote Saint-Luc while I work my way through District 6. It’s wonderful to meet so many residents, to hear their concerns and to answer their questions. I wish I could meet each and every one of my constituents but understandably not everyone is home when I pass by. However, more than ever we are all connected be it by phone, email, social media or by other means.

We are so happy to hear that the vast majority of residents are very pleased with life in Cote Saint-Luc, with city services and programs and indeed with the Administration and Mayor and Council.

Some residents have very local concerns about situations on their block and these need to be addressed, street by street. Much has to do with slowing down traffic. While we’ve made several improvements, say residents, such as lowering speed limits and traffic calming measures, more needs to be done. Working together with our traffic engineers and local police we will find new solutions to meet the challenges in keeping our residents safe.

Please reach out to us by phone, email or on Facebook. Mayor Brownstein and I are pleased to respond to any questions and we look forward, with your support on November 5, to continuing to serve you and to keep you safe.

N

La réponse que nous avons reçue aux portes est extrêmement positive. Le maire a fait son chemin dans tous les districts de Cote Saint-Luc pendant que je continue mon travaille dans le district 6. C’est formidable de rencontrer tant de résidents, d’entendre leurs préoccupations et de répondre à leurs questions. J’aimerais rencontrer tous les résidents de district 6, mais, de façon compréhensible, tout le monde n’est pas à la maison quand je passe. Cependant, plus que jamais, nous sommes tous connectés par téléphone, courrier électronique, médias sociaux ou autre moyen.

Nous sommes tellement heureux d’apprendre que la grande majorité des résidents sont très satisfaits de la vie à Cote Saint-Luc, avec les services et les programmes de la ville et même avec l’Administration et le Maire et le Conseil.

Certains résidents ont des préoccupations très locales concernant les situations sur leur rue qui doivent être abordées, rue par rue. Ont parle beaucoup de ralentissement du trafic. Bien que nous ayons fait plusieurs améliorations, disons les résidents, tels que l’abaissement des limites de vitesse et les mesures d’apaisement de la circulation, il faut faire plus. En collaboration avec nos ingénieurs de la circulation et la police locale, nous trouverons de nouvelles solutions pour relever les défis de la sécurité de nos résidents.

Veuillez nous contacter par téléphone, par courrier électronique ou sur Facebook. Le maire Brownstein et moi-même sommes ravis de répondre à toutes les questions et nous espérons, avec votre appui le 5 novembre, de continuer à vous servir et à vous garder en sécurité.

 

 

Assurer votre sécurité / Experience in keeping you safe: Réélisez / Re-Elect NASHEN in District 6

Leave a comment

Assurer votre sécurité:

Des décennies d’expérience comme bénévole aux services d’urgence, dirigeant professionnellement les préparatifs dans des situations de désastres à l’Hôpital général juif, 18 ans à Urgence Sante…Votre sécurité est ma préoccupation première.

 

À titre de conseiller responsable de la protection civile, j’ai dirigé le comité des services d’urgence de la ville qui gère les SMU, la sécurité publique et les mesures d’urgence et qui assure également la liaison avec les services de police et d’incendie. J’ai lancé à CSL le premier programme au Québec de Citoyens en patrouille. Aujourd’hui, je dirige 90 bénévoles qui patrouillent notre ville et nos parcs, jour et nuit. J’ai assumé un rôle de leadership dans la planification des mesures d’urgences lors d’importantes inondations, d’incendies graves dans bien d’autres cas urgents. Avec trente cinq ans d’implication auprès des services d’urgence de CSL, je suis la personne la mieux qualifiée pour vous représenter durant les moments éprouvants.

 

 

EXPERIENCE IN KEEPING YOU SAFE:

Your safety at home and around CSL has been my priority. With decades of experience as a leader in Emergency Medical Services and founder of volunteer Citizens On Patrol, championing Public Safety and Disaster Readiness, Police, Fire and Ambulance issues and overseeing emergency measures at the Jewish General Hospital I have ensured that CSL is the safest place on the Island of Montreal. My focus is on your safety.

I was there for you during major emergencies including the Ice Storm and am always preparing the city for the next disaster. Recognized by the Governor General with over 35 years of involvement in CSL emergency services I am the most qualified to represent you at the most challenging of times.

Chabad fills Trudeau Park for Simchat Beit HaShoeivah

Leave a comment

Chabad Cote Saint-Luc held its annual celebration of Simchat Beit HaShoeivah last night in Trudeau Park. Many hundreds, perhaps a thousand people or more were in attendance to hear internationally renowned chanteur Avraham David. There were games and food for the children, videos and lots of live performances.

Councillors Allan J. Levine, Sidney Benizri, Steven Erdelyi, Glenn J. Nashen and Ruth Kovac along with Mayor Mitchell Brownstein and Anthony Housefather, MP, at the Chabad CSL celebration in Trudeau Park

 

Rabbi David Cohen invited the Mayor and Council along with the Member of Parliament up on stage and thanked us all for our work in building an extraordinary community and in welcoming Chabad to put on their events.

Mayor Mitchell Brownstein stressed that CSL is a unique and special community in which we strive to be tolerant, respectful and neighbourly, one to another. “People are moving here, not only from other areas of Montreal and Laval, but from France and other countries in order to live in peace and security and in order to be comfortable in living Jewish lives without fear.”

Anthony Housefather, an eloquent orator in several languages, said that Canada is known worldwide for its multicultural policies of encouraging and supporting cultural communities, such as ours in CSL.

Rabbi Cohen passed the mic to each councillor to bring greetings for a Happy New Year to which I added by good wishes in Yiddish and Hebrew.

Chag Sameach one and all. A gut yontif un a ziseh yor!

Quite the crowd in Trudeau Park for Simchat Beit Hashoueva celebrations

 

N

Chabad Cote Saint-Luc a tenu sa célébration annuelle de Simchat Beit HaShoeivah hier soir dans le parc Trudeau. Plusieurs centaines, peut-être mille personnes ou plus étaient présents pour entendre chanteur international, Avraham David. Il y avait des jeux et de la nourriture pour les enfants, des vidéos et beaucoup de spectacles.

Les conseillers Allan J. Levine, Sidney Benizri, Steven Erdelyi, Glenn J. Nashen et Ruth Kovac, ainsi que le maire Mitchell Brownstein et Anthony Housefather, député était la pour les célébrations.

Le rabbin David Cohen a invité le maire et le conseil avec le député sur la scène et nous a remercié tous pour notre travail dans la communauté et en accueillant Chabad pour faire valoir leurs événements.

Le maire Mitchell Brownstein a souligné que CSL est une communauté unique et spéciale dans laquelle nous nous efforçons d’être tolérants, et respectueux, les uns aux autres. «Les gens se déplacent ici, non seulement dans d’autres régions de Montréal et de Laval, mais de la France et d’autres pays pour vivre en paix et en sécurité et pour être à l’aise dans la vie juive, sans peur».

Anthony Housefather, un orateur éloquent dans plusieurs langues, a déclaré que le Canada est connu dans le monde entier pour ses politiques multiculturelles visant à encourager et à soutenir les communautés culturelles, comme la nôtre à CSL.

Le rabbin Cohen a passé le micro à chaque conseiller pour faire une salutation pour une bonne et heureuse année à laquelle j’ai ajouté par ses vœux en yiddish et en hébreu.

Chag Sameach lecoulam!

 

Lots of likes on Lockwood

2 Comments

Lockwood resident Tom Reichman with Mayor Mitchell Brownstein and Councillor Glenn J. Nashen

 

Mayor Brownstein and I had a wonderful evening meeting with residents on Lockwood Avenue earlier this week. Residents were very enthused about receiving a visit by their elected officials and given the opportunity to discuss issues important to them right at their doors. I truly enjoy engaging with my constituents in their neighbourhood as I do not only during election campaigns, but in between as well, whether taking walks with my family through District 6 or in cycling around and stopping to chat here and there.

The Mayor and I were so pleased to hear the very favourable remarks about residents’ impressions about the new Shalom Bloom Sculpture Garden in Trudeau Park, about the new services for kids at the Aquatic and Community Centre and about how pleased they are with city services and programs.

CSLers feel safe and secure in their neighbourhoods and this gives me great pride as I spend an inordinate amount of time and energy working with our public safety volunteers and staff ensuring that we remain the safest place on the Island of Montreal. As the founder of volunteer Citizens on Patrol I am so proud of our 92 amazing volunteers who instill a sense of security throughout the community.

What an extra special treat it was to meet up with resident Tom Reichman. Tom greeted us with a great, friendly smile and was effusive in his love for CSL and his appreciation of this tremendous place we call home.

“Dear Glenn, It was a pleasure meeting you and Mitchell Brownstein this evening,” Tom wrote to me later that evening. “I would like to take this opportunity to thank you for the many years of service that you have given us as our Councillor in District 6.  We have lived  here for 30 years and have had a few situations where we asked for your help.  In each instance you addressed and resolved the problem in a timely manner. We have always felt that you were a phone call or an email away.”

Tom, I return the thanks, and more. Your positive and generous feedback, and that of so many constituents that I meet as I work my way to every single door in the district, adds the fuel that fires my passion for serving my constituents and my drive to provide new and exciting ideas to continue improving our quality of life here in CSL.

To you Tom, and to all CSLers, thank you for your support and encouragement!

Suburban exclusive: Remerger threat still exists: CSL mayor

Leave a comment

Suburban exclusive: Remerger threat still exists: CSL mayor
CSL council candidates watch the proceedings at Or Hahayim Synagogue.

An underlying threat still exists that could see demerged municipalities again merged into the Montreal megacity, as took place between 2002 and 2005, says Côte St. Luc Mayor Mitchell Brownstein.

Residents in municipalities like Côte St. Luc, Hampstead, Montreal West and Westmount voted to demerge in 2004.

“There is still, and always, a threat of remerger, there is always that threat,” Brownstein told an election event at the Or Hahayim Synagogue. “It’s still spoken about at the higher levels, and there are those who believe we would be better off as part of the City of Montreal. So if you want a mayor who, I guarantee you, will fight to keep us independent no matter what, vote for me.”

Brownstein made the statement during a mostly French-language election event Sept. 26. Also on hand were mayoral candidate Robert Libman and nearly all of the candidates for council seats. Demerger was a central topic of the evening. Brownstein was a demerger leader and Libman opposed demerging because of the conditions involved in Quebec’s Bill 9, which he said would not give municipalities sufficient powers and independence

Later, The Suburban asked Brownstein for more details on his contention.

“The threat is not imminent,” the Mayor said. “But there have been Mayors who have told me that they’ve heard discussions of the possibility. I wouldn’t want to say more because I don’t want it to happen. I haven’t heard it from the provincial level. I heard it at the municipal level. Certain people at the municipal level would like that to happen, and I guess they would have to go to the province to push it forward.”

Brownstein declined to reveal further details.

Asked about the issue, Libman said all he heard was from going door-to-door, that Brownstein “told them I want to re-merge Côte St. Luc with Montreal, which is completely false.”

“I never said that,” Brownstein countered.

We also asked Councillor Dida Berku what she has heard.

“There’s kind of a movement at the City of Montreal with regard to centralization of power,” she said. “Mayor Coderre centralized a lot of power with regard to snowclearing. I don’t feel it in terms of remerger. But the mayors are nervous about it, yes — maybe they have information… Who knows? If the PQ came back to power, we don’t know what would happen.”

The election event as a whole was feisty, especially when audience members asked questions — it was akin to an in-person version of the frequently fractious debates on the Let’s Chat CSL Facebook page. Accusations ranged from cyberbullying to overlong vacations to opportunism.

Moderator Charles Barchechath moderated the event with strictness and humour, keeping council candidate statements to two minutes and audience involvement to questions on local issues.

N

In my opinion:

The possibility of remerging with Montreal is a very scary thought. Cote Saint-Lucers don’t want it. 90% voted to leave Montreal Mega-City. Why would we risk returning to this position that would weaken our glorious city?

Want to ensure that we stay the great suburban city that we are today? Want to have complete confidence that your elected representatives stay the course and speak out loudly and keep their promises on this thorny issue? Vote Mitchell Brownstein for Mayor and Glenn J. Nashen for City Councillor of District 6.

Trusted Leadership and Proven Experience.

Older Entries